Jamaika |
|
|
|
|
|
 |
Musik |
|
|
|
|
|
 |
Community |
|
|
|
|
|
 |
Magazin |
|
|
|
|
|
|
 |
PATOIS (Oxford English)
|
|
deutsch
|
|
|
| OFFAH (offer) |
|
Angebot |
| OGLI (ugly) |
|
hässlich |
| ONGL (only) |
|
nur |
| OUL-TAIM (old time) |
|
früher |
| OUL-TAIM MUSIK (hardest) |
|
Musik von früher |
| OUL-TAIM PIEPL (old time people) |
|
alte Menschen |
| OVA-STAAN (overcome + stand) |
|
überstehen |
|
|
| PAAPA (papaya) |
|
Papaya |
| PAAS (pass) |
|
reichen, geben |
| PAIN (pineapple) |
|
Ananas |
| PAK CHOI |
|
Gemüse, wie Chinakohl |
| PAMPKIN (pumpkin) |
|
Kürbis |
| PARD´N (pardon) |
|
Entschuldigung |
| PÀRSN (pastor) |
|
Pastor |
| PASSPORT (passport) |
|
Reisepass |
| PATTI (patty) |
|
Teigtasche gefüllt mit Gemüse und/oder Fleisch |
| PHARMAZI (pharmacy) |
|
Apotheke |
| PICKCHA (picture) |
|
Bild, Foto |
| PICKNI |
|
Kind |
| PIG (pig) |
|
Schwein |
| PIIENI-WALLI |
|
Glühwürmchen |
| PIIES (peas) |
|
Bohnen |
| PILEZ (peace) |
|
Frieden |
| PIMENTAH (piment) |
|
Gewürzpfeffer |
| PITETAH (potatoe) |
|
Kartoffel |
| PLANTN (plantain) |
|
Kochbanane |
| PLENTIFUL (plentyfull) |
|
viel, reichlich |
| PLENTI-TAIM (plenty + many times) |
|
oft, häufig |
| PLIES (please) |
|
bitte |
| PLIÈS (place) |
|
Platz, Ort |
| PÖRL (pearl, pill) |
|
Pille, Perle |
| POLIES (police) |
|
Polizei |
| POLIES MAN (policeman) |
|
Polizist |
| POLIES-UMAN (policewomen) |
|
Polizistin |
| POLITRICKS (politics + tricks) |
|
Politik |
| POMP EN PRAID (pomp and pride) |
|
Arroganz |
| POSSI (posse) |
|
Band, Gruppe, Gang |
| PRABLIM (problem) |
|
Problem |
| PRAIS (price) |
|
Preis |
| PRIÈSIS (praisis) |
|
Gebet, Lob |
| PRISÒN (prison) |
|
Gefängnis |
| PRITTI (pretty) |
|
hübsch |
| PROPPA (propper) |
|
anständig, korrekt, ordentlich |
| PUSS (pussy cat) |
|
Katze |
| PUT (put) |
|
setzen, stellen, legen |
| PUUR (pour) |
|
arm |
| PU-DONG (put down) |
|
hinlegen, hinstellen |
|
|
|
|
|
|
|
| RAAS (Ras) |
|
verdammt, wow, super, Hintern |
| RADIÈTAH (radiator) |
|
Kühler |
| RAFFNECK (roughneck) |
|
Rocker |
| RAGGAMUFFIN (ragamuffin + ragga) |
|
Lausejunge, Rocker, Gör |
| RAGGA-RAGGA (rag) |
|
zerlumpt |
| RAIP (ripe) |
|
reif |
| RAIS (rice) |
|
Reis |
| RAIT (right, write) |
|
richtig, wahr, schreiben |
|
RAKSTOUN (rock stone)
|
|
scharfkantige Steine |
|
RASTA (rasta)
|
|
Rastafari |
|
RASTA-TAAK (rasta talk)
|
|
Sprache der Rastafari |
|
RATSCHID (ratched)
|
|
Klappmesser |
|
RATT-BATT (rat + bat)
|
|
Fledermaus |
|
RATTA (rat)
|
|
Ratte |
| RATTA-KAASL (rotten castle) |
|
baufälliges Haus |
|
RED-AI (red eyes)
|
|
habgierig |
|
REGULARLI (regular)
|
|
regelmäßig |
|
RENK
|
|
frech, stinken |
|
RENT (rent)
|
|
mieten |
|
RENTAAL KJAR (rental car)
|
|
Mietwagen |
|
RESTRUUM (restroom)
|
|
Toilette |
|
RES´ (rest)
|
|
ausruhen |
|
REYN (rain)
|
|
Regen |
|
RIÀLLI (really)
|
|
wirklich |
|
RIBAH (river)
|
|
Fluss |
|
RIDDIM (rhythm)
|
|
Rhythmus |
|
RIEPORT (report)
|
|
Nachricht, Bericht |
|
RIESÒN (reason)
|
|
Argumente, diskutieren |
|
RIESÒNING (reasoning)
|
|
argumentieren |
|
RIIED (read)
|
|
lesen |
|
RIIED OP (read up)
|
|
diagnostizieren |
|
RIIEDIN´ (reading)
|
|
Diagnose |
|
RIIETSCH (reach)
|
|
ankommen, erreichen |
|
RIISPEK (respect)
|
|
Respekt, respektieren, anerkennen |
|
RIMAIN (remain)
|
|
übrig, bleiben |
|
RIMEMBAH (remember)
|
|
erinnern |
|
RISPONS FI (response for, responible)
|
|
verantwortlich sein |
|
RIVAH (river)
|
|
Fluss |
|
ROAS´ (rost)
|
|
rösten, geröstet |
|
ROBBAH (rubber)
|
|
Kondome |
|
ROBBISH (rubish)
|
|
Müll, Dreck |
|
ROFF OP (ruff up)
|
|
mit Worten böse anmachen, überl zurichten |
|
RON (run)
|
|
brennen, bestimmen, kontrollieren |
|
RONG (wrong)
|
|
falsch |
| RONNING BELLI (running / ruin belly) |
|
Durchfall |
| RONNINGS (things running) |
|
Dinge, die passieren |
| RON-DONG (run down) |
|
beliebte Speise |
| ROTTN (rotten) |
|
verrottet, verdorben, schlecht |
| ROUD (road) |
|
Straße |
| RUMÒR (rumour) |
|
Gerüchte, Aufruhr |
| RUUM (room) |
|
Raum, Zimmer |
| RUUTS (roots) |
|
Wurzeln, Herkunft |
| RUUTSMAN (rootsman) |
|
jemand, der sich seiner Herkunft bewußt ist und gemäß dieser Herkunft lebt (Rasta) |
| RUUTS-UMAN (roots women) |
|
weiblich, siehe RUUTSMAN |
| RUUTS-DRINK (roots drink) |
|
Kräutersaft (I-tal food) |
| RUUTS-MUSIK (roots music) |
|
Roots Reggae, wie er am Anfang war |
|
|
| SAALFISH (saltfish) |
|
gesalzener Fisch, Stockfisch |
| SAAL´ (salt) |
|
Salz |
| SAFFA-RESCHÀN (sufferance) |
|
Leid |
|
SAH (sir)
|
|
mein Herr |
|
SAINUS
|
|
Erkältung |
|
SAMFAI
|
|
verschlagen, betrügerisch, hinterhältig |
|
SAMFAI LOVA
|
|
falscher Liebhaber |
|
SAMTAIM (sometimes)
|
|
manchmal |
|
SAN BÖRN (sunburn)
|
|
Sonnenbrand |
|
SARRI (sorry)
|
|
Entschuldigung |
|
SARVIS (service)
|
|
Bedienung, Service, Dienst |
|
SATCHERDI (saturday)
|
|
Samstag |
|
SATISFAI (satisfy)
|
|
befriedigen, zufrieden |
|
SCHAUER (shower)
|
|
Dusche |
|
SCHINNÀL (sinner + criminal)
|
|
Betrüger |
| SCHONNI BRED (Johnny Bred) |
|
Brotkügelchen (Johnny Cake) |
| SEH (that) |
|
dass |
| SEKKL (sattle) |
|
sich beruhigen |
| SEKKL DONG (sattle down) |
|
zur Ruhe kommen, sich niederlassen |
| SELL-AAF (sold off) |
|
ausverkauft |
| SEN´ (send) |
|
schicken, senden |
| SEY (say) |
|
sagen |
| SHAARTIE (shorty) |
|
kleiner, kleine |
| SHAP (shop) |
|
Geschäft |
| SHI (she) |
|
sie |
| SHIET |
|
Bettlaken |
| SHI-GOUT (female goat) |
|
weibliche Ziege |
| SHI-PLANT (female plant) |
|
weibliche Pflanze |
| SHOH (show) |
|
zeigen |
| SHUDA (should) |
|
sollten |
| SICK (sick) |
|
krank |
| SIDDONG (sit down) |
|
hinsetzen |
| SIIEN? (do you see?) |
|
verstehst du?, klar?, nicht wahr? |
| SING (sing) |
|
singen |
| SINGL BAIBL (single bible) |
|
einzelnes Aloe Vera Blatt |
| SINTING (something) |
|
etwas |
| SISTA (sister) |
|
Schwester, Freundin |
| SISTREN (sisters) |
|
Schwestern |
| SIT´N (something, things) |
|
Dinge, Sachen |
| SKARPIÁN (scorpion) |
|
Skorpion |
| SKELJAN (escallion) |
|
Schalotten |
| SKOTCH BONNET (Scotch Bonnet) |
|
scharfe Pfefferschote |
| SKUUL (school) |
|
Schule |
| SLACK LIRIKS (slag lyrics) |
|
zotige Lieder / Texte |
| SLACKNISS (slackness) |
|
Unanständigkeit, Disziplinlosigkeit |
| SMAAL (small) |
|
klein |
| SMAART (smart) |
|
schlau, clever |
| SMADDI (somebody) |
|
jemand |
| SMOUK (smoke) |
|
rauchen |
| SNIÈK (snake) |
|
Schlange |
| SÖRF (surve) |
|
servieren, bedienen |
| SOMTAIM (sometimes) |
|
manchmal, irgendwann |
| SOMTAIM BACK (sometimes + back) |
|
vor längerer Zeit |
| SOMTING (something) |
|
etwas |
| SONDI (sunday) |
|
Sonntag |
| SONG (song) |
|
Lied |
| SOP´M (something) |
|
etwas |
| SO-SO |
|
nur |
| SO-TILL (until) |
|
bis |
| SPEKTAH (inspector) |
|
Inspektor (zum Beispiel Inspector Dread!) |
| SPIED (speed) |
|
Geschwindigkeit, Tempo |
| SPIIECH (speach) |
|
Sprache |
| SPIRITID (spirited) |
|
spirituell |
| SPLIFF (spliff) |
|
Joint, Tüte |
| SPORTING (sporting) |
|
ausgehen, sich vergnügen |
| STAMINA (stamina) |
|
Potenz |
| STAP (stop) |
|
stoppen, Haltestelle, aufhören, anhalten |
| STEY (stay) |
|
Aufenthalt, bleiben |
| STRAANG (strong) |
|
kräftig, gesund, stark |
| STRAK-CHA (structure) |
|
Körper, Struktur |
| STRIIET (street) |
|
Straße |
| STUUSCH |
|
hochnäsig, erstklassig |
| SUUN (soon) |
|
bald, fast |
| SUUN A MAARNING (soon + early in the morning) |
|
früh morgens |
| SUUN KAM (soon come) |
|
bald, demnächst |
| SU-SU |
|
Klatsch |
| SWIETHART (sweetheart) |
|
Schatz, feste Freundin |
| SWIIET MAUD (sweet mouth) |
|
schmeicheln |
| SZELL (cell) |
|
Gefängniszelle |
| SZIEH (see) |
|
sehen |
| SZIESÒN (season) |
|
Saison |
| SZIET (seat) |
|
Sitz, Platz |
| SZIET BELT (seatbelt) |
|
Anschnallgurt |
|
|
|
TÀ RAAS
|
|
verdammter Mist, scheiße! |
| TAAK (talk) |
|
reden, Gespräch, sprechen |
| TAAK-TAAK (talking much) |
|
viel reden |
| TAAL (tall) |
|
groß, lang |
| TAAL H´ER (tall / long hair) |
|
lange Haare |
| TAIAD (tired) |
|
müde, erschöpft |
| TAIAH (tire) |
|
Reifen |
| TAILET (toilet) |
|
Toilette |
| TAIM (time, thyme) |
|
Zeit, Thymian |
| TAIT (tight) |
|
eng, knapp |
| TAM |
|
Strickmütze |
| TAMARIND (tamarind) |
|
Tamarind-Frucht |
| TANKS (thanks) |
|
danke |
| TAPSAID (top + upside) |
|
oberhalb, Oberseite |
| TAUN (town) |
|
Stadt, Kingston |
| TAU-WHEY (tow away) |
|
abschleppen |
| TEK (take) |
|
nehmen |
| TEK A PICKCHA (take a picture) |
|
ein Foto machen |
| TEK-KER (take care) |
|
pass auf dich auf! |
| TEK-WHEY (take away) |
|
wegnehmen |
| TELL (tell) |
|
erzählen |
| TI (tea) |
|
Tee |
| TIDEY (today) |
|
heute |
| TIICHA (teacher)
|
|
Lehrer |
| TIIECH (teach) |
|
lehren |
| TIIEF (thief) |
|
stehlen, klauen |
| TIIET (teeth) |
|
Zähne |
| TINK (think) |
|
denken |
| TOTSCH (touch) |
|
anfassen |
| TRABBL (trouble) |
|
Ärger, Schwierigkeiten |
| TRI (three) |
|
drei |
| TRIE (tree) |
|
Baum |
| TROCK (truck) |
|
Lastwagen |
| TRU (true, through) |
|
wahr, richtig, durch, in Folge von |
| TRU DAT (through this) |
|
deshalb |
| TRUUT (truth) |
|
Wahrheit |
| TU (too) |
|
zu |
| TU TAIM (two times) |
|
zweimal |
| TUMARROH (tomorrow) |
|
morgen |
| TURGAID (tour guide) |
|
Führer, Tourbegleiter |
| TURIS (tourist) |
|
Tourist |
| TU-GEDDA (together) |
|
zusammen, beisammen |
| TU-MOTSCH (too much) |
|
zu viel |
| TWANG |
|
Akzent |
|
|
|
|
 
© Text: Fisherman
Alle Inhalte dieser Homepage (Texte, Bilder, Grafiken, etc.) sind urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung von Inhalten ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung des Betreibers erlaubt.
|
| |
Unterthemen |
 |
|
|
|
|
 |
Supported by |
 |
|
|
|
|
|
 |
Inspector |
 |
|
|
|
|
 |
Unser Tipp |
 |
|
 |
|
|
|
|
|
RED STRIPE Bier (0,33 l) Jamaikas No. 1

[ mehr lesen]
Understanding Jamaican Patois: An Introduction to Afro-Jamaican Grammar

[ mehr lesen]
Kauderwelsch Patois für Jamaikareisende

[ mehr lesen]
|
|
|
|
|
|
|